“同性恋者圣经”误导读者

 

一本号称为全球首本同性恋者圣经,于2012年11月出版,有关同性恋的经文被恶意改写,以此误导读者。

基督徒一般是根据圣经反对同性恋,有人就想出改写经文的主意,出版属于同性恋者的圣经版本,名为《Queen James Bible》(QJB)。匿名编者在官方网站上表示︰“你不能选择你的性欲,但你可以选择耶稣,而现在你更可以选择你的圣经。”编者又表示,有了QJB,人们就不会“错误地”用神的话语谴责同性恋和双性恋人士。

有关圣经对同性恋的观点,基督徒一般会举出8段经文,而采用钦定版(King James Version)的QJB,就是对这8段经文作出修改,以确定圣经没有斥责同性恋是罪。譬如,编者认为保罗在罗马书一章里斥责的不是同性恋行为,而只是针对拜偶像和其他罪性,于是大幅改写一章27节,加入拜偶像的字句。

除8段经文外,QJB保留了钦定版的全部经文。钦定版在英国国王詹姆斯一世命令下进行翻译,故以他名字为版本名称。QJB编者称,詹姆斯一世是众所周知的同性恋者,虽然他有结婚,但他那众多公开的同性恋关系使他被封为“詹姆斯皇后”;所以,QJB也是纪念詹姆斯一世公开的同性恋关系。但历史学家对詹姆斯一世是同性恋者的传闻仍有争议,至今没有据实证据。

QJB于亚马逊电子商务网站发售,出版人写“Queen James”,而官方网站也没有译者和编者的姓名,作者写“神”,而供稿人写“耶稣基督”。有网友在亚马逊留言警告出版人士,当阅读启示录二十二章的警告︰“……我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么,神必将写在这书上的灾祸加在他身上。这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树,和圣城,删去他的分。……”.

(2012年12月,麦嘉丽、时雨报道)

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

【主祷文的希伯来文根源】(二)发现希伯来语马太福音

14/01/2013 – 3 细罢特月 5773
  【特约记者许丽仪报道】宣道出版社及华 […]