两大圣经机构合并为国际有声圣经协会

【编译平山/MNN报导】致力于出版有声新约圣经的Audio Scriptures International、和分送圣经的Adopt a Villiage两大事工,合并为“国际有声圣经协会”(Talking Bibles International)。
这两个事工曾经合力开发“有声圣经”这个新工具,把圣经交到不能袅牧漱H手中,用在印度和东非的福音工作上。随着大众对“有声圣经”的需求不断增加,这两大事工感到有必要更密切合作,于是合并为“国际有声圣经协会”。
有声圣经共有四十种语言版本,主要是亚洲、北美、中国、以及某些非洲语言。在美国,有声圣经一直用在退休中心,以及向不同语言族群传福音。
根据统计显示,全球大约有十亿人不能袅炕C“国际有声圣经协会”怀有雄心壮志,打算未来三年在印度配置十万份有声圣经,非洲也是十万份(给十个语言族群)。该协会请求奉献支持,每分送一份有声圣经需要四十美元。
◆请为“国际有声圣经协会”代祷,让不能袅疙t经者,有机会听圣经。
(取材自www.gospelcom.net)

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

澳门第二届教师培灵会

16/04/2005 – 7 尼散月 5765
陈瑞汉长老     澳门第二届 […]