兩大聖經機構合併為國際有聲聖經協會

【編譯平山/MNN報導】致力於出版有聲新約聖經的Audio Scriptures International、和分送聖經的Adopt a Villiage兩大事工,合併為「國際有聲聖經協會」(Talking Bibles International)。
這兩個事工曾經合力開發「有聲聖經」這個新工具,把聖經交到不能裊牧漱H手中,用在印度和東非的福音工作上。隨著大眾對「有聲聖經」的需求不斷增加,這兩大事工感到有必要更密切合作,於是合併為「國際有聲聖經協會」。
有聲聖經共有四十種語言版本,主要是亞洲、北美、中國、以及某些非洲語言。在美國,有聲聖經一直用在退休中心,以及向不同語言族群傳福音。
根據統計顯示,全球大約有十億人不能裊炕C「國際有聲聖經協會」懷有雄心壯志,打算未來三年在印度配置十萬份有聲聖經,非洲也是十萬份(給十個語言族群)。該協會請求奉獻支持,每分送一份有聲聖經需要四十美元。
◆請為「國際有聲聖經協會」代禱,讓不能裊疙t經者,有機會聽聖經。
(取材自www.gospelcom.net)

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Next Post

澳門第二屆教師培靈會

16/04/2005 – 7 尼散月 5765
陳瑞漢長老     澳門第二屆 […]