圣书的失落与寻回

 
 

威克理夫圣经翻释会/邱显正

喜欢研究世界各民族文化传说的人,很快就会发现许多民族大概都有些与洪水有关的故事,如中国的大禹治水,巴比伦与印度的洪水传说。西国宣教士到中国人当中服事,也多半对使用中国文字作个人谈道材料不陌生,例如“义”:羊代替我;第一大的那位叫“天”;“船”叫人想起挪亚方舟上的一家八口;伊甸园当中的两棵树,神“禁”止吃其中一棵树上的果子……不论是造字艺术,或是民间传说,凡是这类与圣经中的救赎故事有关的,我们可以统称之为–救赎类比(Redemption Analogy)。
看过一部很有名的宣教影片“和平之子”(Peace Child)吗?这部片子是根据唐·理查生(Don Richardson)原著拍成的电影,发生在印尼Irian Jaya 的Sawi人当中的真实故事。饱受部落战争残害的Sawi人,把自己酋长的儿子送给敌方酋长抚养,只要这个“和平之子”还活着的一天,双方就有和平之约的保障,不再动干戈。而当他们了解到基督是上帝差到人间来的和平之子,并且复活之后是长远活着,确保神人之间永远的和平,与他们的传统甚至仍然盛行的风俗,不谋而合。这就成为他们接受福音的桥梁,又与圣经记载两相对照之下,便有更刻骨铭心的意义。
这样的救赎类比在万族万民中屡见不鲜,好像神早已在他们心中预备道路,下面的故事是在菲律宾的Manobo(以下简称玛族)人当中的一则救赎类比。
◆圣书失落记
这是菲律宾岷岛Bukidnon省一位玛族拿督(Datu, 地方领袖)口述的文化传说--“很久很久以前,某年某月某日天神召告天下,要在Palangi举行圣书颁授大典,天下万族都要派代表去赴这场盛会,圣书会教导人类如何处理人生各样的难题,过一个丰盛的生活。有一位玛族勇士),代表本族去接受天神所颁的圣书,我们这位玛族弟兄跋山涉水,赶了好多天的路,觉得又饿又累,身上带的口粮也吃得差不多了,所以他就停下来,在路边设了一个捕捉小野兽的陷阱,又在树枝上涂上黏胶,希望回程的时候可以有些野味可以充饥。完了以后,他继续赶路,历尽千辛万苦,终于到达Palangi; 天神把圣书亲手交在弟兄的手中,他便高高兴兴的下山回家,准备把圣书交给他们的族长,并且教导百姓认识道理。
返家途中,他特地经过来时路,察看先前设下的机槛有没有捕获什么鸟兽。他抬头一看,发现树枝上黏了一苹鸽子,所以这位弟兄就把圣书随手放在一旁分叉的 K上,伸手去抓鸽子,只是万万没想到,等他回头过来要拿书时,那分叉的狡 K已经不见了,原来那不是狡 K,而是一苹鹿的角,他努力地想要追赶那头鹿,可是它早已带着圣书消失在森林中。这时弟兄手中的鸽子开口对弟兄说: “如果你放我走,我可以飞在你前头,看看那头鹿跑到那里去,带你找到它。”于是我们的弟兄只好放走那苹鸽子,看它飞往那里,再寻迹去找鹿,可是每次靠近鹿时,鹿就又跑掉了。因此,我们玛族人到现在都还没有找回那本圣书。”
◆圣书的寻回
玛族人在六○年代以前识字率极低,大多数人读到小学三年级就中辍,族人世代皆以火耕为生,就是放火烧山,在灰烬中种玉米、杂粮,来年再找新的山地耕种。七○年代,马尼拉政府视岷达那峨为机会之地,大力号召“南进政策”,不识字的玛族人,很多土地都被首都马尼拉或中部来的Cebuano人贱价买走,贫民们无立锥之地,只好往更高的深山撤退谋生;也因此许多玛族女子都宁可下嫁外乡,也不愿嫁给这些外族人口中的“Dirty Manobo”
1963年,头一对威克理夫圣经翻译会的宣教士,来自美国的Dick & Betty Elkins进入West-ern Bukidnon Manobo 人当中作工,从人类文化学观察开始,学习语言,到1975年将新约圣经翻译完成,交在玛族人手中;玛族人始终对这本书抱持高度兴趣,并且乐意研读,因为他们觉得玛族人之所以受尽欺负,社会地位卑下,自我形象低落,都是因为他们失落了这本天上来的圣书所致。
Dick & Betty Elkins 在玛族人当中作了极美的工作,他们不但翻译圣经,也组织识字班,在农闲时,或在妇女煮饭前一个小时教导他们读书识字。有些男人原本来参加识字班的动机,只是为了能够学会写自己的名字,可以在请愿书上签名,希望政府协助赎回被半买半骗而失去的土地。后来他们逐渐明白新约圣经上耶稣的教导以后,有了新的动机,希望能够自己研读自己母语的圣经,也开始有一些人以母语创作诗歌、或文学作品; 教会也相继被建立。
Elkins 夫妇离开前,还编了玛语的字典,协助玛族的子弟可以在至圣的真道上继续学习,造就自己,也造就教会,到七○年代末期,识字率已提高到70%,其中20%完成中学教育,少数进入大学就读; 全族的自我形象也大大提高,见证了福音改造一个族群的伟大力量。
现在菲律宾翻译协会(TAP)已接下棒子,继续在玛族人当中耕耘;尝过主恩的滋味,又能用自己的母语读神的话,使玛族的自尊心大大提高,他们中间的传道人,也热烈地参与在翻译玛语旧约圣经的伟大使命当中。
◆后记
各位读者,你可知道,根据联合国教科文组织(UN-ESCO)的统计,全世界有超过20%的人口是文盲吗? 他们生活在黑暗、恐惧、与害怕被符号世界的人欺骗的焦虑当中,识字教育是根本解决之道,如果与医疗传道结合就更美了(Health Education & Literacy Pro-gram is real HELP to them)。您愿意为他们代求,甚至到他们当中,作长远的事奉吗?

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

教会转型赢得基层

28/08/2004 – 11 以禄月 5764
华福会成立廿八年以来,第二届世界华人基层福音会议在 […]