【国度角度】对齐 In One Alignment

 

文◎何宝生

最近发生的一件事,令我感到深深的羞愧,同时又上了深刻而宝贵的一课。

一直以来,因工作关系我经常有机会担任翻译。多年来的经验令我深深明白,当一个称职的翻译,除了要意思准确,更要将讲者的感情、神髓、力度都表达透彻,若译者与讲者能融为一体,则是最完美的境界。

这些年来,我经常与一位神的仆人配搭在内地服事,他分享,我翻译,彼此之间的默契令我几乎能猜到他下一句要说什么!如此经验,本应让我翻译起来更得心应手,但由于我心中的一些纠结,最近替他翻译的时候表现却大打折扣。多年的配搭服事,让我发现他似乎来来去去都只有那几个信息,甚至面对相同群体,都照样重复如仪,心中不禁疑惑︰到底为什么?难道他忘记自己分享过了吗?还是他没有新的信息和启示可以分享?

原来我都错了。后来他和我分享,自己在教会里分享了三十年的讯息,直到最近大家才开始明白;他的属灵父亲一生传道数十载,也只有一个信息︰“圣灵向众教会所说的话,凡有耳的就应当听!”就在这个时候,天父对我说︰“你知道吗?一直以来你都以为自己翻译得不错,但因着这些纠结,你在替我仆人翻译的时候流失了多少恩膏和权柄?”听到这里,我不禁为自己亏缺了神的荣耀而深深认罪悔改,并宣告日后再为他翻译的时候要在灵里完全对齐,全心全意的让神的恩膏能透过他并借着我,不折不扣的流出去。

到了第二天,我再有机会为他翻译。那一天,我经历到神的权柄、恩膏和灵里的穿透力都借着我口释放出来──这是前所未有的。当我们的灵,与神与人对齐,所带出的能力实在难以估量。我不禁想︰自己过去曾多少次因为没有在灵里面与神对齐,令 的工作受亏损、旨意被延迟!

经此一役,我的服事产生了结构性的变化。在处理任何事情前,我会更着重“我们”是否已经“对齐”,包括︰我与神、同工之间,领袖与二把手,上一代与下一代……让天与地都能对齐!

近年许多人说要恢复大卫倒塌的帐幕,我深信这一恢复并非单指其外观(有形有体的祷告祭坛)或形式(祭司按班次24/7事奉),而是其核心──就是大卫一心寻求与神的旨意对齐的心。当众百姓的心都与君王(耶稣)对齐,一国就与神对齐,如大卫统领之下的以色列国;当教会与神对齐,神的国度、权柄、荣耀都会随之而来!

“对齐”,从个人开始。邀请你从今天开始,在生活的各层面都追求与神、与领袖、与群体对齐,相信这将为你的生活、神的国度带来翻天覆地的转变!

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

巴勒斯坦获观察员国资格后 法塔赫或与哈马斯组联合政府

24/12/2012 – 11 提别月 5773
  哈马斯(Hamas)与法塔赫(Fat […]