巴布亚新畿内亚方言新约成书

 

世界各地的人来到巴希内莫(Bahinemo),庆祝以当地母语翻译的全本新约及3,000节经文的旧约圣经出版。曾在当地居住及服事的宣教士从美国、加拿大前来,当地人徒步走了超过2天,还有人用动力独木舟航行了5小时,一起来庆贺这个重要的日子。

1987年起,“新部落宣教团”(New Tribe Mission)3个宣教士家庭最先住在巴希内莫人的小村庄中,多年来其他宣教士陆续加入,教导、翻译圣经及努力训练当地人识字能力。杰森史都华于1997年加入团队,深入学习当地文化和语言3年后,再花了12年进行翻译工作。杰森强调,这是团队努力的事工,宣教士们和当地人合作多年,以确保翻译得正确清楚。杰森在庆祝活动中,赠送新约圣经给当地教会领袖。

1990年代在此服事的范尼西维奇强调,当地人能用自己的语言读上帝的话十分重要。他将新约比喻为当地主食西谷米——他们每餐都必须吃的食物︰“这就像我们每天吃的西谷米,如果没有它,我们会饿死。但现在上帝赐给我们的这个西谷米,不只让我们身体强壮,也强化我们的一切——思想、心灵、每件事,我们必须常常吃它。”赞美主!让巴希内莫人如今拥有能用自己语言来阅读的整本新约圣经。

(取材自New Tribe Mission,2012年,台湾国度复兴报Opal编译)

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

一位守望者眼中的“云柱行动”

28/11/2012 – 14 基斯流月 5773
  一直想为这次的云柱行动写些什么,因为 […]