美国圣诞节之战


马槽景陈设
 

Lowe公司的广告横额,英文是“节日树”,西班牙文仍是“圣诞树”
 

在去圣诞节的氛围下,美国市面的商店,已用“节日快乐!”代替“圣诞快乐!”;各州政府部门也不例外。伊利诺州规定,州政府雇员不准在上班时间讲“圣诞快乐!”。在罗德岛,地方官员禁止基督徒参与市政府草坪装饰项目。新泽西一间学校甚至连传统圣诞诗歌的韵律也禁止。亚利桑那公校规定学生功课论述圣诞节的宗教历史皆属违宪。最近的事例如下︰

《平安夜》歌词俗化
【十二月七日报道】今年美国关于在公众场合庆祝圣诞的争论,再次惹起多个火头,牵涉的范围从“圣诞树”的名称,到“圣诞快乐”的问候语都有。其中在威斯康辛州Dodgeville镇的Ridgeway小学,校方将《平安夜》的歌词改为《寒冷夜》,引起家长不满。

校方将传统的庆祝圣诞改为“冬令节目”,将课室的布置,混合了圣诞老人、Kwanzaa(美国黑人一个节日)和犹太人光明节等的装饰,并将《平安夜》的歌词改为《寒冷夜》,歌词如下︰”Cold in the night, no one in sight, winter winds whirl and bite, how I wish I were happy and warm, safe with my family out of the storm.”。

当地一个名为Liberty Counsel律师行的负责人Mathew Staver说︰“法律清楚说明,圣诞节是合乎宪法的。当公立学校故意更改圣诞诗歌的歌词,已从中立位置改为敌对位置。难道校方不知道圣诞节是国定假期?”Liberty Counsel要求校区立刻作出更正,否则会采取法律行动。

另外,Liberty Counsel律师行透露,该州Glendale市的Glendale-River Hill校区规定禁止学生唱诵任何有宗教教条内容的歌曲,因而在其音乐节目中禁唱圣诞诗歌。但犹太人光明节(Hanukkah)的诗歌却可容许,理由是其文化性大于宗教性。Liberty Counsel律师行去信该校区,指出禁唱圣诞诗歌是违宪的,要求立刻终止该规定,否则会提出诉讼。

向圣诞节宣战
【十二月五日报道】Beyond Belief Media于十二月五日正式向圣诞节宣战,该组织的负责人Brian Flemming是一名活跃的无神论者,宣称耶稣是虚构的神话故事人物,趁圣诞节期间,在《纽约时报》、《今日美国》(USA Today)、《纽约客》杂(New Yorker Magazine)登广告,推销《不曾存在过的那位神》影碟(The God Who Wasn’t There),该影片是一出纪录片,内容是访问世界各地的宗教专家,指出耶稣基督从来不曾存在过,目的是批判当代基督徒,以及消除基督教文化对美国的影响。

公众地方禁布置马槽景
【十二月十八日报道】在宾夕凡尼亚州的Beaver县,一对名为Deborah及Michael Sturm的夫妇,获市府批准于十二月十七日,在公众地方摆设圣婴马槽景,但到了十八日,该景遭市府官员拆除,原因是怕与“美国民事自由联盟”(American Civil Liberties Union, ACLU)的主张相牴触。

原先该景于十一月底摆设在Bradys Run公园的入口,但遭市府禁制,理由是在公众地方摆设有宗教符号的东西皆属违宪。Beaver县是怕引起ACLU的控诉,ACLU认为政府代表不同信仰的人民,因此不能独尊某一特定宗教。若市府容许摆设圣婴马槽景,等于推崇、支持及认可圣诞节和基督教。Thomas More法律中心代表Sturm曾去信市府,指出摆设圣婴马槽景是合乎宪法。

圣诞节祝祷惹争荧
【十二月十日报道】纽约州Manhasset镇为圣诞树举行亮灯仪式中,North Hempstead监督Jon Kaiman因为Zientarski神父在仪式中提及耶稣的名字而大发雷霆,引起公众不满。当Zientarski神父祝祷时,他后面的Kaiman立刻叫嚷︰“这是不恰当的”,他立刻上前向二百位市民说︰“我要清楚表明,这不是一个宗教仪式”。当地一间体育用品店的东主很不满Kaiman对神父的不敬态度,在电邮中说︰“Manhasset是一个基督徒占多数的市镇,算是保守。我们当中为数不少都相信要庆祝圣诞节,我们称之为圣诞节,是要庆祝基督的诞生。当日的节目叫作圣诞树亮灯仪式,若不是这个名目,我大概不会去参加。”

后来Kaiman为此多次公开道歉,Zientarski神父也接纳他的道歉。在两天之内,神父接到150至200封支持他的电邮,不只来自天主教徒,也有犹太教徒、东正教徒和其他基督教宗派的信徒。他呼吁大家促使店舖在这时节讲“圣诞快乐!”(或光明节快乐!),并寻找圣婴马槽景的装饰。

圣诞树变节日树
【十一月廿九日报道】大家电及家俱零售商店Lowe于德克萨斯州Austin市,在推销横额将圣诞树写成“节日树”(Holiday Trees),而其西班牙文仍是“圣诞树”的消息传开后,招至多方批评,现已将“节日树”改回为“圣诞树”。

美国许多大零售商店有去圣诞节的趋势,在宣传用语上,用“节日”(Holiday)代替“圣诞节”(Christmas)。美国家庭协会(American Family Association, AFA)发动消费者去信表示不满,并抵制这些商店。超过425,000人联署支持AFA的声明,要零售商店停止禁用“圣诞节”这个词。Wal-Mart也曾禁用“圣诞节”一词,但对于黑人的Kwanzaa节和犹太人的光明节,却无避讳不用。经过抗议后,Wal-Mart恢复用“圣诞节”一词。

◆为各方基督徒争取沿用圣诞节一词感谢神。
(编译黄约书亚,取材自www.WorldNetDaily.com)

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

澳门两次通宵祈祷会

22/12/2005 – 21 基斯流月 5766
在本年度最后两次的“为万国代求、为澳门代求”的通宵 […]