文献显示 东方博士来自中国


朗道出版新书揭开东方博士身份
 

当以圣经以外的资料去解说福音时,即使出自圣经“专家”所言,都需要谨慎考证才可以相信。若纯粹从历史角度去看古代非犹太文献如何记载基督诞生,则是挺有趣的。

一份声称由东方的博士以古叙利亚语撰写,并于第8世纪抄写的手稿,刚首次被翻译成英语。这份手稿于过去250年存放在梵蒂冈。

奥克拉荷马大学宗教研究教授布伦特·朗道(Brent Landau)有份参与这次翻译工作,他认为这份古代手稿显示耶稣出生后,有超过10位“智者”从远至中国的地方来看耶稣。

英国《每日邮报》报道,这份手稿由一个名为书珥(Shir)的教派撰写,他们自称是亚当第三儿子塞特的后人,居住地点位于现在的中国,也即他们的家乡。

朗道教授说︰“故事始于塞特一个预言,说一颗星将要出现,显示神以人的样式降生的时刻。博士们等候了数千年,这个预言世代相传。有一天,这颗星在他们面前出现……后来使徒多马为这些博士施洗,吩咐他们前往世界各处。”

(BCN,2011年12月23日,道航编译)

admin

发布留言

发布留言必须填写的电子邮件地址不会公开。 必填字段标示为 *

Next Post

迦萨禁止庆祝圣诞

03/01/2012 – 8 提别月 5772
  英国《卫报》记者非比·格林伍德(Ph […]