秘魯以口語相傳方式來教導聖經

【編譯Echo Mission Network News十二月四日報導】福音種子公司在秘魯的阿審尼卡(Asheninka)計劃準備進行「聖經歷代故事」,將聖經裡六十五個故事翻譯成當地的語言,以傳統的說故事方式向當地社區傳基督的福音。這種口語相傳的方式在當地常常用來代替書寫的文字,用來教導文化、歷史、道德和風俗習慣。目前已經有些教會因此而成長,希望藉著這個方式,能開啟更多福音的門。福音種子公司的派克?狺布朗說這種方式比翻譯整本新約聖經再去傳福音還快,因為翻譯出版需要好幾年,在這等待的年日中,這些人就可以藉著聽聖經故事聽到福音。約三萬兩千多阿審尼卡人住在秘魯中部的叢林,他們是亞馬遜盆地最大的族群。
福音種子公司最大的使命是以當地族群最熟悉的語言,將聖經翻譯給未聽過神話語的族群。他們希望結合禱告的支援、各福音服事機構、顧問和各種資源,讓各國的譯者能完成聖經的翻譯。
●求主恩膏這項服事幫助更多人認識神的話語。(取材自http://www.gospelcom.net)

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

Next Post

第四季「香港24小時敬拜代禱會」

03/01/2004 – 9 提別月 5764
    由香港敬拜代禱委員會主 […]