《耶穌傳》動漫版面世


(網上圖片)
 

史上最多語言翻譯的電影《耶穌傳》現以另一獨特語言面世,並非指多添一個語言版本,而是利用互聯網新世代所熟悉的視像媒介──日本動漫,呈現耶穌的生平。

「耶穌傳電影項目」(JESUS Film Project)過去以7年時間完成動漫電影《我的最後一天》(My Last Day)的製作,由東京著名的STUDIO4°C負責動畫部分。影片於4月21日在網上全球首播,是首部專業製作的基督教動漫電影,片長9分鐘。電影透過與耶穌同釘十字架的強盜的雙眼,展現這強盜從後悔到悔改,及至被救贖的經歷,他從自己的罪認識到耶穌基督是無罪的。

編劇Barry Cook曾執導迪士尼影片《花木蘭》及為《美女與野獸》擔任視覺效果總監。他認為動漫受到目前媒體蓬勃發展的文化的歡迎,因此,基督教動漫電影所帶來的影響力將無法估計。他相信《我》對後現代年輕一族來說,將會極具吸引力。

「耶穌傳電影項目」高級合夥人Greg Gregoire認為,對視覺媒介有高度要求的千禧新一代需要另類渠道接觸耶穌的故事。他說,有賴色彩豐富及高度風格化的動畫技術,《我》已風行世界,期望影片能更有效接觸年輕觀眾。由於《我》所有對白出自原作《耶穌傳》,所以首次公映即有1100種語言可供選擇。

《耶穌傳》於1979年拍成,具有31年歷史,是史上最多語言翻譯及最多人收看的電影,遍達229個國家,收看人次超過60億。《耶穌傳》未來會繼續進行翻譯工作,務求為每個超過50,000人口的語言群族,提供屬於他們的《耶穌傳》語言翻譯版本。

動漫《我的最後一天》可於GlobalShortFilmNetwork.com免費收看。

(取材自Charisma,2011年4月21日,Daisy編譯)

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Next Post

今夏特色短宣

03/05/2011 – 29 尼散月 5771
藝術短宣教導小孩子繪畫壁畫   &nbs […]