威克理夫感恩茶會分享神恩

【本報訊】中華威克理夫聖經翻譯會本月十二日於中華福音神學院舉行感恩茶會。台灣唯一的全職同工何家貞姊妹表示,對於協會明年十月即將邁入十週年充滿感恩,並感謝多位參與服事的義工平日大力協助。會中分享了十五名宣教士在各地進行的母語聖經進度。
擔任解經翻譯指南編寫員並在華神延伸部任教的馬倩平老師說,目前進行解經指南的書卷是希伯來書,期間翻譯二章10節的編寫就花了一個月,一般人難以想像。她表示,有人認為針對少數族群耗費人力物力翻譯成本太高,採用英文即可,但在申命記七章6~7節中卻表明神對少數族群的愛,而且希望每個族群都能用自己的母語讀聖經,更是翻譯會的目標,其價值乃金錢無法比擬。
會中有多位姊妹是因參與「語言&文化學初探」營會才接觸到威克理夫翻譯會,現場如同同學會一般氣氛和樂。翻譯會在明年六月也將在北中南開辦文化營會,並有為期七周的「菲律賓宣教體驗營」(六月一日至七月廿三日)詳洽02-2703-8772。

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Next Post

影音使團開拍新片《天地孩兒》

18/12/2004 – 6 提別月 5765
香港「影音使團」於本月十日公佈將開拍一套數碼電影─ […]