全球不少音樂家和政客正宣告2020年為「聖經年」。這為期一年的運動,旨在推動全球慶祝神的話語。

耶穌曾說,天國的福音要傳遍天下,就是向各國、各族、各方、各民傳揚,然後末期才來到。今天有了新的技術,過去幾乎不可能完成的任務,現正以更快的速度進行,當中包括聖經翻譯。

在二、三十年前,聖經翻譯人員為了翻譯事工,不得不與親友道別,離鄉往海外生活多年。今天,有了視像通話、短訊以及全球網絡互聯,事工人員可以在自己的家中參與服事,以遙距方式與翻譯團隊聯絡。

威克理夫聖經翻譯會(Wycliffe Bible Translators) 的John Chesnut博士在7日接受CBN訪問時表示:「過往完成新約全書翻譯需要二、三十年,現在可以於六至八年內完成,這速度太不可思議了。」

Chesnut指,現今的科技讓更多當地人可以投入這項事工。他亦指出智能手機正取代印刷品。他說:「智能手機可以把文字、經文和影片傳送到一些印刷品無法達至的地方,尤其是禁止信仰印刷品的國家。」

Chesnut說:「可能你會認為到了2019年,聖經翻譯工作應該將近完成,但事實是當今世上有近7000種語言,估計其中約2100種語言仍未有屬於他們語言群體的聖經。我們相信大約有1億7千萬人還未擁有母語聖經。」

Chesnut說,能夠見證人們第一次收到自己語言的聖經時的表情,實在是可貴。「這是我們在美國不會體會得到的,因為我們由出生那天便可以接觸到神的話語。但當一個群體第一次接觸到母語聖經,他們就會體驗到——神正以我的語言向我說話,是用我的語言,不是其他語言。這是能轉化生命的。」

即使採用了新科技,聖經翻譯工作仍然存在危險。「福音未及至某個群體,往往是因為他們處於難以接觸的地方,或是世界上傳福音最困難的地區。外國人去到那裡或許會被逐出去,但生活於其中的當地人才是最危險,所以對所有事工人員來說,這是為主而作的一種犧牲。」

Chesnut說,神正在使用科技擴張祂的國度。「因此,我們希望繼續全心投入技術研究,看看神將如何加快翻譯速度,提高翻譯質量,同時以不同形式把神的話傳遞出去,讓人認識和明白祂的話。」

禱告:願主使用翻譯工作,使祂的話更快和更廣的傳開,更多人能透過本身的語言和文化認識祂,生命得轉化。

(來源:CBN NEWS,2020年1月7日,Hannah Lo編譯報道)