林樂知︰宣教士、中西文化溝通者


林樂知
 

萬國公報
 

東吳大學
 

黃濠光

當戴德生和中國內地會走入各省鄉鎮,深入基層傳福音時,林樂知和李提摩太先後來到中國,從事傳道與文化工作,針對知識分子和士大夫,影響政府高層。這裡先認識一下林樂知。

初到中國︰夾在兩個戰爭之中
林樂知(Young John Allen)是美國衛理宗的宣教士,於1836年誕生在喬治亞州。十八歲時悔改,並立時領受服侍主的呼召。1858年結婚後,夫婦二人準備遠赴中國宣教。翌年十二月,他們從紐約出發,於1860年七月十三日抵達上海,目的地是杭州。當時正值中國外患內亂交相煎逼,外患是指第二次英法聯軍之役,圓明園被燒,咸豐皇帝客死熱河,國人心理上仇外排外。同時南方各省發生太平天國的戰爭,清廷禁止外人進入南方地區。忠王李秀成由天京出發,進攻江、浙兩省,三月入杭州,六月陷無錫和蘇州,七月圍上海。林樂知由上海通過太平軍佔領區來到杭州,滿目瘡痍,覺得無法進行傳教工作,只有退回上海。

在太平洋的彼岸,美國發生南北戰爭,打了四年,導致經濟蕭條。林樂知的家鄉喬治亞州是戰敗的南方州之一,差會經濟拮,對海外宣教士的財務支援,無以為繼。林樂知在接濟中斷之時,唯有自力更生,傚法保羅的榜樣,自給自養。那幾年林樂知從事米、煤販賣,採辦棉花,替外國領事做翻譯工作,也受中國政府之聘,作翻譯西書和教習英文的工作。他日間謀生,夜間仍致力宣教工作。

因事制宜︰傳道兼教導
因著戰爭影響,林樂知因地制宜改變了宣教方法,透過翻譯與教習去啟迪民智,幫助中國人的心靈歸向真神。1862年,清廷在北京設立同文館,聘美國宣教士丁韙良(William Martin)為總教習。而南方於一年後,李鴻章決定在上海設立了廣方言館,聘林樂知為教習,從此開始了他在中國的教育生涯。他透過教育工作,接觸了中國的知識分子,播種了基督教信仰的種子。後來他又受聘於江南製造局,從事譯書工作,所譯的書不下二十餘種,影響了中國知識界。

辦報興學︰溝通中西文化
林樂知為了宣教,便發行報紙,除宣傳基督教教義外,也刊登時事。他在1868年創辦《教會新聞》(Church News),發行了三百期後,於1874年改名為《萬國公報》,內容除教會消息外,也有新聞、政事、格致、人文和雜事。該報銷路漸增,讀者遠至日本天皇和內閣部員。1889年,《萬國公報》改由廣學會出版,一直至1907年才停刊。

林樂知於1881年辭去廣方言館的工作,在上海創辦華英學塾,四年後增設大學課程,改名為中西書院。林樂知擔任校長,直至1895年因健康理由卸任為止。該校到民國元年與蘇州的東吳書院合併,成為東吳大學。

逝世百年︰促進中國現代化
1907年五月三十日,林樂知病逝上海,享年71歲,在華工作將近45年。據學者查時傑研究,林樂知的貢獻不只在教會方面,也在中國現代化方面。他深信宣教要成功,要在中國造成親西方的氛圍,而他從事英文教習、翻譯西書、發行《萬國公報》、開辦西式學堂、參加廣學會等,都是最好的方法,雖然並非直接宣教,但仍可產生果效。四十多年來,他就致力造成這種對基督教信仰能產生可親的環境而努力不懈。

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Next Post

Rebecca St. James在商業場地演出

23/06/2007 – 7 搭模斯月 5767
  【編譯Rocky Chiu/Chri […]