宣教路上譜出天國戀曲


張日新宣教士(左)與夫婿Sarin
 

異國情侶天作之合
 

愛情的結晶品
 

張日新是香港土生土長的女孩子,自小已有著不平凡的心願,就是往異地當宣教士。長大後的日新,蘋身遠赴陌生的柬埔寨宣教;雖然因著文化差異而遇上不少困難,但事奉柬埔寨人的心志卻從未動搖,且樂於順服神的旨意。日新疼愛當地人,對這片貧瘠土地亦漸漸建立了深厚感情,宣教生活充滿苦與樂;在神的奇妙引領下,更與當地人Sarin譜出戀曲。

意想不到的禮物
最初日新來到柬埔寨,只知道神要她向信奉佛教以及遭受戰火蹂躪的柬埔寨人傳福音,給他們帶來平安,並透過英文班提升當地青少年的教育水平和生活技能,她不曉得神要她逗留多久,但一天神卻向她啟示柬埔寨將會成為她新的家園,她坦言最初領略神的旨意是感到極為害怕,但恐懼並沒有令她退縮,因她重視對神的承諾。

直至遇上終身伴侶Sarin,日新終於明白神的旨意,為的是要叫二人能在事奉的路上彼此配搭和補足,並且能遵照神在他們身上托付的計劃而不致孤單。日新曾在家書中向香港的弟兄姊妹坦誠地分享遇上Sarin的喜悅,以及Sarin讓她愛慕的特質,她認定那是神給她的禮物,幸福之情洋溢在字裡行間。

「親愛的沙田堂、頌安堂及方舟的弟兄姊妹︰
神的祝福和帶領往往出乎人的意料之外!去年 把我帶到柬埔寨,讓我有機會在資源中心服事當地的一班年輕人;期間不知不覺與這國家建立了一份情,很有『在家』的感覺,是一個意想不到的驚喜!很快柬埔寨將成為我新的家,因 為我在這兒預備了一份「大禮」,就是我的未來終身伴侶San Sarin。

Sarin是資源中心的本地同工,協助中心的行政、圖書館及電腦技術支援等事務。雖然他一家曾住在泰國邊境的難民營超過十年時間,但他為人依然十分開朗,很喜歡笑,笑起來活像個大細路。他人很「真」,對信仰、工作及親情和友情十分認真;又喜歡幫助、照顧別人(當然還有很多吸引人的地方)… 無疑因著不同文化及成長背景有不少適應,讓我們反而能彼此補足,彼此鼓勵和提醒;並且在語言上的溝通(英文夾雜柬文)也沒有太大的障礙,現在他亦學會了少許廣東話,也講得不錯呢!」

訂婚那天,日新和Sarin分別選取及抄寫了一段經文送給對方,作為訂婚禮物;日新選取的是「我們愛,因為神先愛我們」(約壹4:19);Sarin送給日新的則是「才德的婦人,誰能得著呢,他的價值遠勝過珍珠」(箴31:10)。倆人也視對方為神賜予的一份寶貴禮物,「才德的婦人」更表達了Sarin對日新的愛慕之情。
婚後二人在資源中心事奉主,一起經歷神的同在和帶領,一起面對事奉的苦與樂;不過夫婦在同一中心事奉,難免有意見分歧或爭拗的時候,而且在跨文化的新婚生活中亦遇上不少問題要克服。雖然如此,但兩個人的彼此配搭、互相支持和體諒,仍能在艱辛的日子裡享受夫妻之間的甜蜜。日新在書信中便對新婚生活有以下的描述 ─

「在適應不同文化及在婚姻中,往往要面對自己及對方性格上的弱點,是一個不容易的功課。但在學習當中同時經歷主愛的真實及彼此學習相愛的可貴。感謝神讓我倆每天學習彼此包容、彼此提醒。特別是過去一年中心有不少新的發展,人手卻不足,加上面對兩人不同的文化背景,所以很多時我倆都十分疲倦;要不是主的恩典,真不知如何應付。婚姻生活已不知不覺十五個月了,感謝主豐盛的恩典,特別是在人最軟弱的時候,幫助我倆仍懂得相親相愛…

兩星期前我倆分別驗出有變形蟲,幸好有鄺醫生開藥方,而新的藥物也沒有甚麼副作用,只是這些日子,兩口子都十分疲勞,因資源中心的工作量不斷上升。晚飯過後,我往往一坐下來已「不省人事」,而Sarin則在早上「鏟也鏟不起」,不幸的是他每天七時正已開始上課…另外,兩人不知為何「食極都唔肥」(而柬人是認為肥才美、才有福氣)。」

婚姻生活讓日新更容易融入當地文化,而且她已把柬埔寨視為新的家園。儘管日新仍無法接納一些社會現象如街童求乞、簡陋的醫療設備、腐敗的官員及當地人花費金錢在迷信的儀式上等,但每當看見人力資源中心的學生人數上升、中心的教師靈命成長、教學質素提升、未信人士參與查經班、當地人建立基督教家庭…就如母親看見子女成長的心情一樣,感到既感恩,又高興。

回想最初,日新是抱著「遵命出去」的心情,「亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方;出去的時候,還不知往那裡去」(來11:8)。這句經文正是日新蒙召往柬埔寨宣教的心聲;面對不熟悉的環境、未知的將來,是帶著戰兢的心。如今資源中心的事工不但得以擴展,她亦在當地建立了家庭,並且已是兩個孩子的母親;再者,看到丈夫的家人由極力反對基督教,到願意參加家庭崇拜、祈禱和唱歌讚美神,日新都會驚歎神的奇妙作為。

(文章和相片提供︰真證傳播/內容摘錄自日新的家書)

admin

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Next Post

美國「支持生命權」各地大遊行

11/02/2006 – 13 細罷特月 5766
    【編譯陳志揚/The […]